Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; типографская краска, чернила, тушь
Примечания:
1. В данную группу не включаются:
а) отдельные элементы или соединения определенного химического состава (за исключением продуктов, включенных в товарную позицию 3203 или 3204, неорганических продуктов, используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленого кварца или других плавленых кремнеземов в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей и прочих красящих веществ, расфасованных в формы или упаковки для розничной продажи товарной позиции 3212);
б) таннаты или прочие таннинные производные продуктов товарных позиций 2936-2939, 2941 или 3501-3504; или
в) мастики асфальтовые или другие битумные мастики (товарная позиция 2715).
2. В товарную позицию 3204 включаются смеси стабилизированных солей диазония и компоненты для получения азокрасителей.
3. В товарные позиции 3203-3206 включаются продукты, изготовленные на основе красящих веществ (включая в случае товарной позиции 3206 красящие пигменты товарной позиции 2530 или группы 28, металлические хлопья или металлические порошки), используемые для крашения любого материала или в качестве компонентов при производстве красящих средств. В эти товарные позиции не включаются, однако, пигменты, диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок, включая эмали (товарная позиция 3212) или иные продукты товарных позиций 3207-3210, 3212, 3213 и 3215.
4. В товарную позицию 3208 включаются растворы (кроме коллодиев), состоящие из любых продуктов товарных позиций 3901-3913 в летучих органических растворителях, если содержание растворителя превышает 50% массы раствора.
5. Термин "красящее вещество" в пределах данной группы не относится к продуктам, используемым в качестве наполнителей масляных красок независимо от того, пригодны они или не пригодны для клеевых красок.
6. Термин "фольга для тиснения" в товарной позиции 3212 означает только тонкие листовые материалы, используемые для нанесения оттисков, например, на обложках книг или шляпных лентах, и состоящие из:
а) металлического порошка (включая порошок драгоценного металла) или пигмента, агломерированного клеем, желатином или иным связующим веществом; или
б) металла (включая драгоценный металл) или пигмента, нанесенного на листовую подложку из любого материала.
Общие положения
В данную группу включаются композиции, используемые при дублении и мягчении шкур и кожи (дубильные экстракты растительного происхождения, синтетические дубильные вещества, как в смеси, так и не в смеси с природными дубильными материалами, а также искусственные мягчители).
В данную группу также включаются красящие вещества растительного, животного или минерального происхождения и синтетические органические красители, а также большинство композиций, полученных на основе этих красящих веществ (краски, керамические краски, типографские краски, чернила и т.д.). Различные прочие композиции, такие как лаки, сиккативы и шпатлевки также входят в эту группу.
Кроме товаров товарной позиции 3203 или 3204, неорганических продуктов типа используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленного кварца или иных плавленых кремнеземов, в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей или других красящих веществ в упаковках или в виде, предназначенном для розничной продажи (товарная позиция 3212), продукты, состоящие из химически определенных элементов или соединений, исключаются из данной группы и обычно подлежат классификации в группе 28 или 29.
Для некоторых красок и лаков товарных позиций 3208 - 3210 или мастик товарной позиции 3214 смешивание различных компонентов или введение определенных добавок (например, отвердителей) должно производиться в момент применения. Такие продукты классифицируются в этих группах при условии, что их компоненты:
(i) с точки зрения метода их приготовления четко предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки;
(ii) поставляются совместно; и
(iii) по своей природе и соотношениям, в которых они присутствуют, взаимно дополняют друг друга.
Однако в случаях, когда речь идет о продуктах, требующих добавления отвердителя в момент применения, отсутствие отвердителя не исключает эти продукты из указанных товарных позиций при условии, что они по своему составу или типу упаковки четко предназначены для приготовления красок, лаков и мастик.
Пояснения к подсубпозициям
Примечание 4
Термин «растворы», используемый как в данном примечании, так и в примечании 6а) группы 39, не применяется к каллоидным растворам.